В этом году она отметила свой юбилей. Не будем подчёркивать возраст, ведь в сердце любой женщины, а женщины-поэтессы особенно – всегда улыбается весна. Ну, как можно не проникнуться такими лиричными и пронзительными строками стихотворения Беллы Барцыц, которое перевёл на русский язык Владимир Зантариа?!
О, что за чувства
так меня бодрят,
Будто звездами
моя душа приподнята.
На зазубринах утесов
облака висят,
Как ковры,
что Гуашей сотканы...
И как весна,
проросшая сквозь землю,
Мысль – предвестница
ко мне спешит...
И будто моему дыханию
внемля,
Тоскует Бзыбь опять –
грустит...
О, что за чувства
так меня бодрят,
Будто звездами
моя душа приподнята?
На зазубринах утесов
облака висят,
Как ковры,
что Гуашей сотканы...
Поясним для тех, кто ещё незнаком с Нартским эпосом, что Гуаша – это мать нартов Сатаней Гуаша.
Белла Урыскановна Барцыц родилась 23 февраля в селе Бзыпте Гагрского района.
Учёба в средней школе, затем работа диктором, корреспондентом Гагрского радиоузла, филологический факультет Сухумского государственного педагогического института им. А. М. Горького, и вновь работа в разное время – преподавателем Гагрской средней школы №5, сотрудником районной газеты «Авангард» (ныне «Гагрский вестник») – таковы вехи биографии Беллы Урыскановны.
Она входила в Ассоциацию творческих работников «Асадз», а с 1995 по 1996 годы была в составе Президиума этой организации, ратующей за сохранение родного языка, культуры, истории, этнографии абхазского народа.
Белла Барцыц – автор ряда сборников стихотворений, изданных в разные годы в Сухуме на абхазском языке, в числе которых «Родничок», «Утро», «Зеленая трава», «Время цветения ореха», «Ветерок» и другие. С 1970 г. ее публикуют в различных газетах и журналах, издаваемых в Абхазии.
Человек и природа, их сложные взаимоотношения, думы и переживания, связанные с непростой судьбой абхазского народа, занимают центральное место в творчестве Беллы Барцыц. Ещё одна наболевшая тема её произведений – это Отечественная война народа Абхазии 1992-1993 гг. У поэтессы немало стихотворений об этом, а сборник очерков «Псоуская ночь», изданный в Сухуме в 2007 году, рассказывает о том, как труден был путь к освобождению города Гагры от врагов, какой тяжёлой ценой досталась нам здесь победа.
Председатель Ассоциации писателей Абхазии Владимир Зантариа в разговоре со мной очень тепло отзывался о поэтессе и её творчестве. «Белла Урыскановна Барцыц – лауреат Государственной премии им. Дмитрия Гулиа за серию публицистических работ, посвященных жертвам сталинских репрессий в Абхазии «Пепелище Абаата», – отметил он. – В этом сборнике, над которым она работала 40 лет, собрано 160 трагических историй людей. Белла Барцыц награждена орденом «Ахьдз-Апша» («Честь и Слава») III степени за вклад в литературу и общественную работу. Она – видный публицист. Что я могу сказать о её лирике? У неё хорошие стихи. Они очень интересные, своеобразные, самобытные. В них даже есть отголоски истории садзов и садзского языка.Такое ощущение у меня появляется при соприкосновении с её поэзией. В стихах поэтессы присутствуют исторические и мифологические мотивы, а также образы из Нартского эпоса. У неё есть свой почерк, своя манера письма, она не похожа на других поэтов. Стихи содержательные и всегда несут что-то новое».
Гляжу на звезду
Сквозь резное окошко –
Меня разбудила
Ее теплота.
Меж мной и звездой
Пробежала дорожка,
И ей не страшна
Небес глубина.
Скользнув по стеклу,
Прильнула к щеке,
Вспыхнула
Яростным пламенем.
И застучали сердца
В цветнике
В час предрассветный,
Час сладостный.
Гляжу на звезду
Сквозь резное окошко –
Меня разбудила
Ее теплота...
(Перевёл
Константин Старостин)
Отмечу, что стихи Беллы Барцыц вошли во второй том «Антологии абхазской поэзии. XX век», составленной Мушни Таевичем Ласуриа.
Поэзия Беллы Барцыц отличается лиричностью, напевностью, лёгкостью, что позволило создать на её слова красивые песни. Заслуживают внимания художественное исследование Беллы Барцыц творчества видного абхазского композитора Раждена Гумба, её публицистика, вошедшая в книги «Не опавший цветок», «Не погасшая звезда», «Голос огня» и другие.
В одном из стихотворений Белла Барцыц так говорит о себе:
Я рождена временем,
Пропитанном кровью
моих отцов,
И силу мою удваивают
их преданья,
Чтоб я продолжила
их незавершенные дела.
Голос мой внятен потому,
Что он дан мне их духом,
историей!
И ещё:
Песня, расцветшая
в сердце моих отцов,
Окрылила меня, удвоила силы.
Слава Нартов, чьи имена
достойны подвига,
Сделали смелее мой шаг.
Их совесть, которую они пронесли, как знамя,
Мне зеркалом служит...
(Перевёл
Константин Старостин)
Дай бог, чтобы никогда не иссяк источник вдохновения поэтессы! Крепкого здоровья вам, Белла Урыскановна, и долгие-долгие лета!