От лирики до аджики

03 июня 2025 13:15

Я предвкушала время, когда сяду за компьютер и начну повествовать о Рауфе Леонидовиче Джикирба, вернее, о его книге и производстве им аджики.

Такое предвкушение – приятное – у меня бывает, когда предстоит написать материал о чём-то хорошем. Я была знакома, и давно, с аджикой «Амца», производимой в стране в промышленном масштабе, слышала о реакции недоброжелателей, когда она вышла на российский рынок. Но не знала о его «прародителе», не знала, что этот человек еще занимается литературой. И вот мне дали прочитать его роман в стихах – довольно увесистый, масштабный. Прочитала довольно быстро. И все время, листая книжные страницы, я смеялась, задумывалась, а иногда какие-нибудь строки читала вслух своим коллегам. Почему много юмора? Позже автор ответит так: «Мы, абхазы, в своей массе жизнерадостны, всегда найдем, к чему «придраться» по-хорошему. Юмор – это тепло, он организует человека, меняет его физическое состояние».

А потом познакомилась и с Рауфом Леонидовичем, расспрашивала, о чем хотела. И предвкушая время, сейчас начинаю писать. Что получится? Не знаю.

Правда, вы можете не поверить тому, что я смогу изложить в газетном формате, поэтому искренне советую самим прочитать книгу под названием «Полковник Хаджарат Бушба». Получите удовольствие! Хаджарат – прототип дяди автора, служившего в советских войсках в ГДР, командир танковой бригады в Берлине. Конечно, Рауф пополнил его чертами других родственников и друзей, это почти собирательный образ – положительный, симпатичный, понятный читателю во всех своих проявлениях и поступках.

В книге – огромный пласт нашей жизни. Быт, взаимоотношения родственников («Когда с родней нечасты встречи, То так прекрасны вечера, и так возвышенны все речи, и грустно после со двора родных и близких возвращаться»), служба в армии, патриотизм, пицундские гости из-за бугра, развал большой страны («Творцы» державу до рассвета Так раскромсали без труда»), колхозные дела («Колхоз – упавший дельтаплан»), курортные похождения, застолья («Её пить – чачу – очень сложно Без подготовки, налегке! Крепка, зараза! Лишь с индейкой Её пить можно иль с быком»), житейские ситуации («А мама что? Её простила?» – Куда деваться же, простит. А вот его чуть не убила, Хотя, быть может, и дылшьит»),

Вкрапления абхазских слов, их немало, иногда это целые куплеты – для лучшего восприятия, точной передачи мыслей и эмоций. А может, потому, что они просто пришли в голову и хорошо легли в рифму.

И очень простой язык. Обычный разговор с друзьями, сослуживцами, родственниками, гостями за гостеприимным столом или при любом другом общении. И в то же время в книге немало философии («И нам важней всего на свете Мир не терять с самим собой»), раздумий о нашей жизни, событиях в ней, о перестройках (в верхах и, шла цепная реакция, сразу на местах), зигзагах и неожиданностях, которые надо принимать, преодолевать. Книга разбита на главы, каждую из них предваряют заголовки, эпиграфы, изречения, свидетельствующие о начитанности, всестороннем развитии автора.

Но почему появилась эта книга?

абхазский парень поехал с южных берегов в сибирские морозы. Что это такое, знакомо многим. И мне знакомо. Это ностальгия по только что оставленной дома жизни. Я скучала по морю и фруктам. А Рауф заскучал по вкусу и запаху свежевыдавленного виноградного сока. «Кто в детстве не бегал с усиками от такого вина?!» – вопрошает Рауф. Взрослые давали выпить одно-двухдневный сок, считая его полезным для здоровья детского организма. И организм Рауфа привык, видимо, к нему.  В студенческие годы, особенно когда был «сухой закон», он на рынке, бывало, покупал узбекскую «изабеллу» и тайком от вузовской комиссии давил её в кастрюле.

Подобную тягу к запаху и вкусу первого вина снова ощутил он осенней порой, когда вернулся во второй раз в Новосибирск, будучи зрелым человеком. Их нехватка была «как зуд, а нужны всего лишь три глотка, чтобы утолить жажду». И вот ностальгия по вкусу молодого вина (амачар) заставила его писать. «Видел ли ты, как по ольхе вьется лоза?» – первые строки по теме. И довел свой поэтический взгляд на лозу с виноградом до вина. И вспомнил тех, «с кем пил вино, с кем предстоит». Так и пошло… Это была осень 1998 года. Писал, признается автор, на эмоциях, и вышло солидное произведение о нашей жизни.

Молодец, свежее вино! Молодец, «изабелла»! Они сделали своё дело. Но вот кто такой сам автор, Рауф Джикирба?

Выпускник средней школы села Лдзаа.  Здесь ему повезло с  хорошими преподавателями, и он полюбил литературу. Но «разбудил» его Фазиль Искандер, а «всколыхнул душу» Мущни Ласурия своим переводом «Евгения Онегина» Александра Пушкина. Рауф всегда любил слушать разговоры старших, внимал, запоминал. Будучи взрослым, писал статьи о нашем древнем языке и слове. Закончил исторический факультет Новосибирского университета. А кандидатскую диссертацию писал по теме «Ведомственные противоречия в условиях освоения и развития Западно-Сибирского нефтегазового производства» (поэтому и производство аджики у него хорошо наладилось, наверное).

В 1992 году Рауф приехал на войну в Абхазию и встал в ряды её защитников. Был заместителем командира 1-го Гагрского батальона, затем начальником штаба 2-й бригады, командующим Латской группировкой войск Минобороны РА.

После окончания войны  вновь уехал в Новосибирск, где у него было много друзей, где не только учился, но и служил (Бердская бригада спецназа), где Академгородок оказался родным местом. Начал работать в банке, потом в технопарке Новосибирского Академгородка (продвижение инноваций на мировой рынок: в Китай, западные страны). И книгу свою издал в Академиздате Новосибирска. Она вышла в прошлом году.

У Рауфа Джикирба готова, но еще не издана и вторая книга. Её содержание – сие тайна есть. А презентацию «Полковника Хаджарата Бушба» автор планирует провести в июне в Национальной библиотеке имени И.Папаскир в Сухуме. Словом, производство творчеству не мешает. Для Рауфа – это форма отдыха и поддержания интеллектуального уровня. «Когда что-то пишешь, с мозгом происходит невероятное – легко отдает информацию, которую держит в себе», – говорит он.

На снимках: Рауф Джикирба; обложка книги «Полковник Хаджарат Бушба».

Фото Владимира Попова

 

 

От лирики до аджики

От лирики до аджики

Я предвкушала время, когда сяду за компьютер и начну повествовать о Рауфе Леонидовиче Джикирба, вернее, о его книге и производстве им аджики.

03 июнь, 2025 Общество

Гули Зухба: С любовью к детям

Гули Зухба: С любовью к детям

Гули Зухба — известная    абхазская поэтесса. Она пишет для детей дошкольного и младшего школьного возраста.Несколько ее стихотворений вошли в хрестом...

03 июнь, 2025 Общество

Ушла из жизни Людазара

Ушла из жизни Людазара

31 мая, на 81-м году жизни, умерла абхазская писательница, целительница Людазара Тыркба (Людмила Альтаментова). ...

03 июнь, 2025 Общество

Светлый образ Мирода Гожба

Светлый образ Мирода Гожба

Мало кто не знал Мирода Гожба. А знали исключительно потому, что он был от природы одаренным человеком, истинным абхазским мужчиной, что означает вест...

03 июнь, 2025 Общество

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Об исполнении бюджета Фонда репатриации Республики Абхазия за 2024 год

  ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ  Об исполнении бюджета Фонда репатриации Республики Абхазия за 2024 год

03 июнь, 2025

Читать далее...

Об исполнении бюджета Дорожного фонда Республики Абхазии за 2024 год

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ Об исполнении бюджета Дорожного фонда Республики Абхазии за 2024 год

03 июнь, 2025

Читать далее...

Об исполнении бюджета Фонда обязательного медицинского страхования Республики Абхазия за 2024 год

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ  Об исполнении бюджета Фонда обязательного медицинского страхования Республики Абхазия за 2024 год

03 июнь, 2025

Читать далее...

Об исполнении бюджета Фонда социального страхования и охраны труда Республики Абхазия за 2024 год

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ  Об исполнении бюджета Фонда социального страхования и охраны труда Республики Абхазия за 2024 год

03 июнь, 2025

Читать далее...

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me