марта 29, 2024

Издается с сентября 1991г.

Image

Мой друг, брат Станислав!

Автор: Лейла Пачулия 01 декабря 2022 420
На снимке:  С.Куняев (слева) и М.Ласуриа в редакции журнала «Наш современник» На снимке: С.Куняев (слева) и М.Ласуриа в редакции журнала «Наш современник»

27 ноября исполнилось 90 лет со дня рождения замечательного русского поэта, переводчика, литературного критика, публициста Станислава Юрьевича Куняева. Он – лауреат Государственной пре­мии РСФСР (1987), многих других престижных литературных пре­мий, автор поэтических сборников, в числе которых – первый, издан­ный в Калуге «Землепроходцы» (1960), изданные в Москве «Метель заходит в город» (1966), «Ночное пространство» (1970), «Золотые холмы» (1971) и другие.

Он опубликовал ряд сборников прозаических произведений, лите­ратурно-критических статей о многих русских писателях ХХ века, состоянии современной русской литературы; более восьми биогра­фий в серии «Жизнь замечательных людей».

Его книги переведены на чешский, словацкий, болгарский языки. И сам он является одним из лучших переводчиков. Станислав Куняев – автор многочисленных переводов стихотворений с украинского, кир­гизского, бурятского, литовского и других языков. А для нас особенно ценно то, что он не обошёл вниманием и абхазскую поэзию. Он пре­восходно перевёл стихи Дмитрия Гулиа, Баграта Шинкуба, Ивана Тарба, Константина Ломиа, Мушни Ласуриа и других.

Как указано в Абхазском биографическом словаре, он был редакто­ром переводов в книге Дмитрия Гулиа «Стихотворения и поэмы» (Л., 1974).

У Станислава Куняева давние дружеские связи с Абхазией. В своё время он принимал участие в торжествах в связи с 90-летием со дня рождения Баграта Шинкуба. Много лет, более полувека дружит с народным поэтом Абхазии Мушни Таевичем Ласуриа, который, ко­нечно, не оставил друга без внимания и направил ему поздравитель­ный адрес:

«Мой друг, брат Станислав! Ве­ликий русский человек, большой патриот России, Гильгамеш рус­ской словесности и публицисти­ки! Поздравляю тебя от души с великим юбилеем – твоим 90-ле­тием! Это не только твой праздник – это замечательный праздник ли­тературы, который вместе с Рос­сией отмечает и наша солнечная Абхазия, чьих классиков Дмитрия Гулиа, Баграта Шинкуба и других ты превосходно переводил и на­граждён высшим орденом респу­блики «Честь и Слава».

Нас объединяет почти 60-лет­няя братская дружба. Горжусь тем, что в 60–70-е годы я вместе с тобой и другими замечательными русскими поэтами входил в ли­тературный кружок, круг творче­ских друзей выдающегося Вадима Кожинова.

Возглавляя и редактируя более 30 лет основанный Пушкиным ле­гендарный русский журнал «Наш современник», автором которого являюсь и я около полувека, ты и сам стал легендарным. Твое знаме­нитое «Добро должно быть с ку­лаками» и поныне актуально и со­временно. Твоя творческая судьба – это высокое служение Родине – России и мировой музе.

Дорогой Стасик!

Состояние моего здоровья и мои 85 лет не дали мне возможности, к сожалению, быть рядом на твоём исторически значимом вечере.

Твой Мушни Ласуриа, председатель Ассоциации писателей Абхазии, лауреат премии им. Д. И. Гулиа, премии им. Ш. Руставели, Патриаршей литературной премии России»

Это поздравление было зачитано на юбилейном вечере Станислава Куня­ева в Центральном Доме литераторов в Москве.


Подготовила Лейла Пачулия

Image

ЗДОРОВЬЕ | COVID-19

СПОРТ

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me