Многогранность таланта Владимира Зантариа

28 ноября 2023 13:11

Известному абхазскому поэту, ученому, общественному деятелю, академику Академии наук Абхазии, лауреату Государственной премии имени Д.И. Гулиа Владимиру Константиновичу Зантариа исполнилось 70 лет.

Этой юбилейной дате была посвящена научная конференция «Доверяя вдохновению и каждодневному труду», которая состоялась 21 ноября в Абхазском институте гуманитарных исследований имени Д.И.Гулиа АНА.

Владимира Константиновича знаю давно, знаю со школьной скамьи, хотя с ним лично не был знаком. Знал по публикациям в печати – в газете «Советская Абхазия», периодически выходящем в 80-х годах прошлого века литературном сборнике «Ерцаху»:

Я знаю, я знаю такие сердца –

В них звезды не гаснут,

                                горят до конца,

В них след не зарос

                       заржавелой стрелы

И ветер безудержный

                              кличет из тьмы.

Прошло много лет, я окончил Абгосуниверситет и работал учителем, когда мы познакомились в Союзе писателей Абхазии и по заданию председателя Алексея Джонуа встретили делегацию из Армении в составе Акопа Муша, Степана Микаеляна, Айкануш Ароян, Маник Манукян и других. С помощью Владимира Константиновича оперативно были решены все вопросы, вплоть до размещения гостей.

Пишу эти строки и вдруг себя поймал на мысли, что поэзия Владимира Зантариа сопровождает меня на протяжении всей моей жизни! А это довольно-таки большой промежуток времени.

Я воспринимаю его творчество как читатель, ценящий уважительное отношение к слову, как переводчик, ищущий близкого соавтора, и сегодня, не будь громко сказано, в какой-то степени как издатель, стремящийся донести достойное поэтическое слово до читателя (это особое чувство – непередаваемое).

 К моменту нашего знакомства у меня был небольшой переводческий опыт: несколько стихотворений абхазских авторов (Шалва Цвижба, Баграт Шинкуба, Алексей Джонуа) уже были опубликованы в моем переводе в газете «Советакан Врастан», альманахе «Камурч», молодежном журнале «Гарун». И я попробовал представить армянскому читателю произведения и Владимира Зантариа. Так, за короткий срок я перевел стихи «Сегодня моря взгляд невозмутим», «Сокровенное...», «Дад, осторожней! Дад, не сорвись!..», «Словно листьям, опавшим на смену», «Еще плывет пятнистая форель...»  и другие. Все эти произведения  (и еще произведения 56 абхазских авторов – от Дмитрия Гулиа до Алхаса Чхамалиа) вошли во второй том моего избранного, состоящего только из переводов. Без ложной скромности этот том я считаю смыслом моей жизни и называю его антологией абхазской поэзии.

Не буду говорить о том, что Владимир Константинович – интересный собеседник, обладающий тонким чувством юмора, много работает, переводит с русского на абхазский и наоборот, имеет замечательную прозу, которая читается на одном дыхании  (например, роман «Дверь, приоткрытая во вчера»).

Он очень теплый, располагающий к себе человек.

Лет пять назад я в Ереване случайно встретил режиссера Николая Давтяна: с ним в 1976 году мы служили в одной   из артиллерийских частей в суровом Заполярье – поселке Алакуртти Кандалакшского района. После демобилизации Коля работал на Армянском телевидении, где в конце 70-х годов проходил практику Владимир Зантариа. Мне было очень приятно услышать, что Владимира Константиновича до сих пор в Ереване вспоминают добрым словом.

Я желаю Владимиру Константиновичу Зантариа здоровья, новых творческих успехов!


С уважением,

Артавазд САРЕЦЯН  

ТПП Абхазии и Российский экспортный центр договорились о сотрудничестве

ТПП Абхазии и Российский экспортный центр договорились о сотрудничестве

В рамках участия Торгово-промышленной палаты Республики Абхазия в Международном экспортном форуме «Сделано в России», который проходил в Москве, состо...

28 окт, 2025 Общество

«Мир без границ» открывает таланты, поддерживает идеи и дружбу

«Мир без границ» открывает таланты, поддерживает идеи и дружбу

Мы уже сообщали читателям, что  в Абхазской государственной филармонии имени Р. Гумба прошел Международный инклюзивный фестиваль детского и молодежног...

28 окт, 2025 Общество

Общий объем доходов госбюджета на 2026 г. запланирован в размере до 19 млрд 14 млн рублей

Общий объем доходов госбюджета на 2026 г. запланирован в размере до 19 млрд 14 млн рублей

Кабинет министров одобрил проект закона «О республиканском бюджете на 2026 год». Документ будет представлен на рассмотрение президенту Абхазии. ...

28 окт, 2025 Общество

Неделя абхазского языка: Праздник слова и культуры в школах Абхазии

Неделя абхазского языка: Праздник слова и культуры в школах Абхазии

В конце октября текущего года республика окунулась в атмосферу живого слова и народной мудрости: школы Абхазии дружно отметили Неделю абхазского языка...

27 окт, 2025 Общество

ОБЪЯВЛЕНИЯ

УКАЗ

О мерах по обеспечению стабильности топливного рынка Республики Абхазия и противодействию распространению недостоверной информации

21 окт, 2025

Читать далее...

Объявление

РУП «Черноморэнерго» сообщает об утверждении договора публичной оферты на поставку электроэнергии для бытовых нужд. Документ опубликован на официальном сайте Министерства энергетики Республики Абхазия (адрес: https://www.mmtransenergoabh.ru/page58721925.html) и является единым для всех наших граждан

21 окт, 2025

Читать далее...

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Государственный комитет Республики Абхазия по управлению государственным имуществом и приватизации объявляет конкурс по продаже в частную собственность объектов республиканской собственности.

13 окт, 2025

Читать далее...

В преддверии Дня Победы и Независимости

В целях усиления мер социальной поддержки ветеранов и семей погибших в Отечественной войне народа Абхазии 1992-1993 годов Президент РА Бадра Гунба направил в Парламент проект закона о повышении пенсий отдельным категориям пенсионеров.

18 сен, 2025

Читать далее...

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me