Многогранность таланта Владимира Зантариа

28 ноября 2023 13:11

Известному абхазскому поэту, ученому, общественному деятелю, академику Академии наук Абхазии, лауреату Государственной премии имени Д.И. Гулиа Владимиру Константиновичу Зантариа исполнилось 70 лет.

Этой юбилейной дате была посвящена научная конференция «Доверяя вдохновению и каждодневному труду», которая состоялась 21 ноября в Абхазском институте гуманитарных исследований имени Д.И.Гулиа АНА.

Владимира Константиновича знаю давно, знаю со школьной скамьи, хотя с ним лично не был знаком. Знал по публикациям в печати – в газете «Советская Абхазия», периодически выходящем в 80-х годах прошлого века литературном сборнике «Ерцаху»:

Я знаю, я знаю такие сердца –

В них звезды не гаснут,

                                горят до конца,

В них след не зарос

                       заржавелой стрелы

И ветер безудержный

                              кличет из тьмы.

Прошло много лет, я окончил Абгосуниверситет и работал учителем, когда мы познакомились в Союзе писателей Абхазии и по заданию председателя Алексея Джонуа встретили делегацию из Армении в составе Акопа Муша, Степана Микаеляна, Айкануш Ароян, Маник Манукян и других. С помощью Владимира Константиновича оперативно были решены все вопросы, вплоть до размещения гостей.

Пишу эти строки и вдруг себя поймал на мысли, что поэзия Владимира Зантариа сопровождает меня на протяжении всей моей жизни! А это довольно-таки большой промежуток времени.

Я воспринимаю его творчество как читатель, ценящий уважительное отношение к слову, как переводчик, ищущий близкого соавтора, и сегодня, не будь громко сказано, в какой-то степени как издатель, стремящийся донести достойное поэтическое слово до читателя (это особое чувство – непередаваемое).

 К моменту нашего знакомства у меня был небольшой переводческий опыт: несколько стихотворений абхазских авторов (Шалва Цвижба, Баграт Шинкуба, Алексей Джонуа) уже были опубликованы в моем переводе в газете «Советакан Врастан», альманахе «Камурч», молодежном журнале «Гарун». И я попробовал представить армянскому читателю произведения и Владимира Зантариа. Так, за короткий срок я перевел стихи «Сегодня моря взгляд невозмутим», «Сокровенное...», «Дад, осторожней! Дад, не сорвись!..», «Словно листьям, опавшим на смену», «Еще плывет пятнистая форель...»  и другие. Все эти произведения  (и еще произведения 56 абхазских авторов – от Дмитрия Гулиа до Алхаса Чхамалиа) вошли во второй том моего избранного, состоящего только из переводов. Без ложной скромности этот том я считаю смыслом моей жизни и называю его антологией абхазской поэзии.

Не буду говорить о том, что Владимир Константинович – интересный собеседник, обладающий тонким чувством юмора, много работает, переводит с русского на абхазский и наоборот, имеет замечательную прозу, которая читается на одном дыхании  (например, роман «Дверь, приоткрытая во вчера»).

Он очень теплый, располагающий к себе человек.

Лет пять назад я в Ереване случайно встретил режиссера Николая Давтяна: с ним в 1976 году мы служили в одной   из артиллерийских частей в суровом Заполярье – поселке Алакуртти Кандалакшского района. После демобилизации Коля работал на Армянском телевидении, где в конце 70-х годов проходил практику Владимир Зантариа. Мне было очень приятно услышать, что Владимира Константиновича до сих пор в Ереване вспоминают добрым словом.

Я желаю Владимиру Константиновичу Зантариа здоровья, новых творческих успехов!


С уважением,

Артавазд САРЕЦЯН  

Новый Афон: Симон Кананит  и небесное явление

Новый Афон: Симон Кананит и небесное явление

В день памяти Симона Кананита, 23 мая, в город Новый Афон съехалась вся Абхазия. Местные жители, многие из которых приехали семьями, в том числе с мал...

30 мая, 2025 Общество

С любовью к поэту

С любовью к поэту

Книги, фотографии, цитаты, фрагменты стихотворений были представлены в центральной  библиотеке Централизованной библиотечной системы г. Сухума на стен...

30 мая, 2025 Наука и Культура

Когда труд в радость

Когда труд в радость

В конце семидесятых – начале восьмидесятых Галский район Абхазии был в числе передовых – по удоям, мясу, овощам, чаю, цитрусовым, да и другим сельскох...

30 мая, 2025 Общество

Семейная традиция – созидать

Семейная традиция – созидать

Сали Хапышт – архитектор и дизайнер интерьера из Сухума.

30 мая, 2025 Общество

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Закон Республики Абхазия

О ратификации Протокола о внесении изменений

24 апр, 2025

Читать далее...

К сведению населения!

Государственная инспекция Республики Абхазия по карантину растений доводит до сведения населения, что при повышении температуры воздуха свыше 150 С начинается массовый выход коричневого мраморного клопа из зимовки. Мраморные клопы зимуют в хозяйственных постройках, чердаках, складах, строительных материалах, помещениях и др. важный способ борьбы с ним – ручной сбор и уничтожение насекомых. Это очень важно, ведь уничтожение одного клопа означает гибель последующих...

24 апр, 2025

Читать далее...

Объявление

ООО «Гагра Принц Тур» уведомляет всех кредиторов о своей ликвидации с 22.04.2025 г. на основании решения общего собрания участников (протокол №4 от 22.04.2025 г.). По всем вопросам обращаться по адресу: г. Сухум, ул. О. Бигуаа, д. 56, кв. 6, в течение 2-х месяцев от даты публикации объявления. Справки по телефону: +7 940 994 82 94.    

24 апр, 2025

Читать далее...

Объявления

Общество с ограниченной ответственностью СИЗАО (ОГРН 122 РА000804) уведомляет о том, что принято решение о ликвидации ООО СИЗАО. Требования кредиторов могут быть заявлены в течение 2 месяцев с момента опубликования сообщения о ликвидации в газете «Республика Абхазия». Адрес для приема требований кредиторов общества: г. Сухум, В. Лакоба, д. 3, кв. 9. Обращаться по телефону: +7 (940) 776-80-52.

10 апр, 2025

Читать далее...

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me