Я помню «Черноморца»
суету,
Оправданную «Будваром»
на складе,
И перемат, настоянный
в спирту,
И безупречно поданный
в «Прохладе».
Помню, тогда я подумал о том (так же думаю и сейчас), что это не просто стихотворение. Это сжатое до максимума содержание духа тогдашнего Сухума на сквознячке веранды «Диоскурии», говоря словами автора.
Следующая моя миниатюрная встреча со стихами Керопа Магакяна состоялась в «Сухумских мотивах», изданных в 2005 году в московском ООО «Новости» стараниями Гаянэ Атоян и Юрия Вишневского.
А потом я был очень обрадован упоминанию строчек из его стихотворения в книге «Моя жизнь» Первого Президента Абхазии Владислава Ардзинба. Владислав Григорьевич отметил, что времена старого Сухума, описанные Бабелем, прошли, «но люди в этом городе почти не изменились, не изменились и их привычки. Эта картина запечатлена и в строках стихотворения коренного сухумчанина Керопа Магакяна:
Я помню дом
с обшарпанным двором
На перекрестке
Ленина с Лакоба,
Там прокурор
соседствовал с вором,
И у жильцов в почете
были оба…»
Я уже не совсем плохо знал Керопа Магакяна – оставалось только познакомиться с ним лично. И это знакомство состоялось много лет спустя, когда мы начали работать в одном здании, правда, в разных организациях: он – в министерстве соцобеспечения юристом, я – в редакции газеты «Республика Абхазия».
Читатель, наверное, уже догадывается, и я не буду говорить о том, что после нашего знакомства стихотворения Керопа Магакяна начали появляться и на страницах редактируемой мной газеты «Амшен».
И вот новая, если можно так сказать, полная версия моей встречи с Керопом Магакяном. Эта книжка «На сухумских парах» недавно издана Абгосиздатом, директором которого является Даур Начкебия. Большое содействие в ее издании оказал Руслан Джопуа – ему автор выражает искреннюю благодарность, к которой присоединяемся и мы – сухумчане по рождению и не только: в большей степени духом.
Сборник состоит из четырех небольших частей. В первых трех опубликованы стихотворения разных лет, а также небольшой рифмованный «Субтропический роман», оригинально поданный автором.
Четвертая часть представляет собой городскую быль о тех временах, когда в нашу бухту почти ежедневно заходили теплоходы Черноморского морского пароходства и даже немецкие круизные лайнеры, капитан одного из которых стал персонажем этого повествования.
Как известно нашим читателям, недавно в очередной раз к сухумской пристани пришвартовался теплоход «Князь Владимир», капитану которого через его команду Керопом Магакяном на память о нашем городе был передан экземпляр только что вышедшей книжки. И вот как отреагировал на этот подарок капитан теплохода «Князь Владимир» Александр Геннадьевич Романов. Кстати, он стал одним из первых счастливых обладателей и, естественно, читателей книги «На сухумских парах»: «Дорогой Кероп, спасибо за подарок. Прочитал на одном дыхании, сделал перерыв перед рассказом, чтобы поделиться «бландинкой» из «Субтропического романа» с мостиком. Все были в восторге:
Такой бландинка
встретил летом –
Бил неприступный,
как скала…
Завидую вашей любви к родному городу. Я первый раз посещал Сухум в 1988 году на теплоходе «Осетия», запомнился прекрасный кофе на набережной. Спасибо за вчерашний вечер… С уважением, Александр Геннадьевич Романов».
Остается добавить, что «На сухумских парах» – вторая книжка Керопа Магакяна. Первая – «Разговор у причала», вышла в 1994 году в Донецке.
А для тех, кого заинтересует книжка «На сухумских парах», сообщаем, что приобрести ее можно в книжных магазинах нашего города на проспекте Мира.
Артавазд САРЕЦЯН