Наверное, еще и потому мы в этой жизни встречаемся друг с другом, чтобы отрабатывать какие-то кармические узы, которыми повязали себя в прошлых жизнях. Ведь, согласитесь, иногда кажется, что ты этого человека, с которым только что познакомился, знал и раньше. Может, с последним моим суждением некоторые скептики не согласятся, но в жизни все не так просто, как кажется.
Словом, как бы там ни было, жизнь меня столкнула еще в советские времена (такие уж мы относительно взрослые) с Сергеем Агындиа, когда мы уже тогда занимались журналистикой. Он был заместителем ответственного секретаря газеты «Апсны капш», а я собкором и затем зав. сектором культуры и искусства «Советской Абхазии». Работал Сергей в разные годы затем в журналах «Алашара» и «Амцабз». «Это лучшая пора – работать в журналах, особенно в детском, – вспоминает Сергей. – Тут тебе ни политики, ни промышленности или сельского хозяйства. Чистые детские стихи или рассказы… бери и печатай». Естественно, в тот довоенный период мы с Сергеем общались меньше, наше общение в основном сводилось к обычным приветствиям друг другу.
Грянула грузино-абхазская война, и он оказался уже в другой, тяжелой среде – в Восточной части Абхазии. И стал работать военным корреспондентом газеты «Апсны», пропуская через себя, через свое сердце (не потому ли оно стало сейчас пошаливать – ничто не проходит бесследно, как известно) все те ужасы, невзгоды, потрясения, которые испытывали жители региона и ополченцы – защитники своих очагов, своей Родины.
И как военный корреспондент Сергей Агындиа освещал в прессе работу Объединенной комиссии по контролю за выполнением «Соглашения о прекращении огня в Абхазии и механизме контроля за его соблюдением», подписанного 27 июля 1993 года в г. Сочи. Руководителем российской части Объединенной комиссии, напомню, был Сергей Шойгу, тогда Председатель Госкомитета по чрезвычайным ситуациям России, руководителем абхазской части – Нодар Хашба. В работе Объединенной комиссии участвовали также представители ООН и ОБСЕ.
Десять лет тому назад Сергей Агындиа пришел работать в Союз журналистов Абхазии консультантом. Через какое-то время в этой организации оказалась и я. И открыла его для себя по-новому. Это очень спокойный, уравновешенный человек, готовый помочь, поддержать, подсказать, взять на себя какие-то ответственные дела. Любит пошутить, беззаботно пообщаться. Этому его спокойствию я хотела бы подражать… У Сергея много искренних друзей, которые его любят, и он их – тоже. И сильно любит своих внуков, неизменно встречающих его после работы словами: «Дадука, что ты нам принес?» И конечно же, он к ним является не с пустыми руками.
Часто Сергей сидит за книгой. Заказывает и получает из России не очень дешевую в наше время литературу, но денег на редкие издания он не жалеет.
Много пишет стихов. Об этом мы в нашей газете писали (и в других газетах тоже писалось), печатали его подборки. Стихотворных сборников издано немало. Немало и переводов – его переводят, он переводит. В основном он лирик. Его стихи также философичны. В них серьёзные раздумья о жизни, о превратностях судьбы.
Мне приятно в эти дни поздравлять Сергея с юбилеем. Это с удовольствием делают, я тому свидетельница, и другие многочисленные его друзья. Пусть он живет долго и в здравии, а число его друзей только возрастает! И пусть его род увеличивается и живет счастливо со своим дедушкой!
Заира ЦВИЖБА