«Обрати внимание на этого автора»

03 августа 2023 12:59

Сергей Агындиа литератор, который для меня открывает всё новые и новые страницы абхазской литературы.

Конечно, отдельных абхазских писателей я достаточно хорошо знал и до нашего знакомства: Дмитрия Гулиа, Шалву Цвижба (с ним – несмотря на большую разницу в возрасте, завязалась довольно-таки серьёзная творческая дружба), Баграта Шинкуба, Ивана Тарба и других классиков, но за открытие таких по-своему замечательных авторов, как Энвер Ажиба, Заира Тхайцук, Гунда Саканиа, Дмитрий Габелиа, Алхас Чхамалия, я обязан исключительно Сергею Агындиа. Естественно, отдельные произведения этих авторов впоследствии я перевёл на армянский язык, и они вошли в мои разные сборники. «Обрати внимание на этого автора» – любимое выражение Сергея Агындиа. И я с его лёгкой руки «обратил внимание» и на творчество ныне ушедших от нас Сариона Таркил, Рущбея Смыр, Рауля Ласуриа, Даура Зантария, за что благодарен своему старшему другу. Сейчас по совету Сергея Арушановича знакомлюсь с творчеством интересного молодого поэта Анны Егоян, встреча с которой недавно состоялась в переполненном зале Абхазской госфилармонии.

После знакомства с Сергеем Агындиа моё знание творчества отдельных писателей начало переходить в понимание абхазской литературы в целом – могучего Древа культуры с сильными корнями и распустившейся кроной.

О том, как я лично познакомился с Сергеем Агындиа, описано в моей книге «Однажды в человеке родится Бог». Я с детства помню, как отец говорил о том, что с ним на Сухумской ткацкой фабрике работает парень, который учится в пединституте и пишет стихи. Но я тогда не запомнил ни его имени, ни фамилии. Прошло много лет, в нашей жизни произошло немало событий, в том числе и война. Уже после смерти отца, случившейся 30 января 1996 года, я с друзьями сидел в кафе «У Фени» (ныне – магазин «Текстильный мир»), где в то время собирались писатели, художники – на проспекте Мира, напротив магазина «Абхазкнига». Рядом за соседним столиком какие-то незнакомые мне люди тоже, как и мы, пили кофе с водкой, время было такое – тоже без закуски, и обсуждали какие-то вопросы. Я обратил внимание, что один из них пристально смотрит на меня, а потом спросил: «Вы не сын Айка Сарецяна?» «Да,– ответил я,– он мой отец». «Ты очень похож на отца. Много лет назад я с ним работал на ткацкой фабрике. Моя фамилия Агындиа. Сергей Агындиа».

Вот так состоялось наше очное знакомство.

Стоит ли говорить о том, что мы подружились. Сергей к этому времени уже был известным поэтом, автором многих книг. Сегодня мы переводим друг друга: я его – на армянский язык, а он меня – на абхазский. Уверен, мой отец поддержал бы нас, обязательно поддержал бы.

Добавлю, что Сергей перевел на абхазский язык и по-женски тихие, но внутренне максимально напряжённые, на грани эмоционального взрыва, стихи замечательного армянского поэта Лили Мартоян, которые были опубликованы в газете «Аамта».

К моменту моего знакомства с Сергеем я, поглощенный домашними заботами, практически полностью отошёл от литературной работы, и только по его настоятельному требованию вновь вернулся к ней, за что я премного ему благодарен.

Стихотворения Сергея Агындиа лиричны, они тонко передают мельчайшие нюансы душевного состояния автора. Помню, как в пансионате Литфонда один из отдыхающих за чашкой «кофе по-сухумски» под пальмами возле бассейна читал нежные, такие «сухумские» стихи Сергея в переводе Гофмана:

Майским берегом ступая,

девушка у моря шла

и, весною обдавая,

тайну юности несла.

В платье ситцевом, босая,

шла по берегу легко,

волосы перебирая,

в море глядя далеко…

Что глядит в простор свободный,

что несёт ей чаек крик?

Может, ветер перелётный

в мысли тихие проник?

Майским берегом ступая,

девушка у моря шла

и, весною обдавая,

тайну юности несла.

Сергею Арушановичу Агындиа исполнилось 70 лет. Я желаю ему здоровья, и это в первую очередь. И новых стихов и переводов желаю – как продолжение здоровья: духовного и творческого. И жду, с нетерпением жду, когда он скажет, а он скажет обязательно: «Обрати внимание на этого автора».


Артавазд САРЕЦЯН,

член союзов писателей Абхазии и Армении

«Новый курс» – программа кандидата в президенты Республики Абхазия Роберта Ивановича Аршба

«Новый курс» – программа кандидата в президенты Республики Абхазия Роберта Ивановича Аршба

Наша страна переживает сложный период в становлении и развитии абхазской государственности. Непрекращающееся противостояние двух политических сил за...

21 янв, 2025 Общество

Фестиваль «Мандарин» – вкус солнца зимой

Фестиваль «Мандарин» – вкус солнца зимой

В Абхазии с большим успехом прошел первый зимний фестиваль «Мандарин». Организатором этого красочного мероприятия, подготовка к которому велась боле...

21 янв, 2025 Общество

Очарование красок

Очарование красок

14 декабря 2024 г. в Московском государственном педагогическом университете открылась выставка работ известного художника, доктора педагогических на...

21 янв, 2025 Общество

На 65 году ушел из жизни тележурналист, Заслуженный журналист Республики Абхазия, кавалер ордена «Ахьдз-апша» III степени Даур Инапшба

На 65 году ушел из жизни тележурналист, Заслуженный журналист Республики Абхазия, кавалер ордена «Ахьдз-апша» III степени Даур Инапшба

  Даур Гантович  родился 16 марта  1960 года в селе Члоу Очамчырского района, тележурналист. В 1978 году окончил Члоускую среднюю школу. ...

20 янв, 2025 Общество

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me