«Обрати внимание на этого автора»

03 августа 2023 12:59

Сергей Агындиа литератор, который для меня открывает всё новые и новые страницы абхазской литературы.

Конечно, отдельных абхазских писателей я достаточно хорошо знал и до нашего знакомства: Дмитрия Гулиа, Шалву Цвижба (с ним – несмотря на большую разницу в возрасте, завязалась довольно-таки серьёзная творческая дружба), Баграта Шинкуба, Ивана Тарба и других классиков, но за открытие таких по-своему замечательных авторов, как Энвер Ажиба, Заира Тхайцук, Гунда Саканиа, Дмитрий Габелиа, Алхас Чхамалия, я обязан исключительно Сергею Агындиа. Естественно, отдельные произведения этих авторов впоследствии я перевёл на армянский язык, и они вошли в мои разные сборники. «Обрати внимание на этого автора» – любимое выражение Сергея Агындиа. И я с его лёгкой руки «обратил внимание» и на творчество ныне ушедших от нас Сариона Таркил, Рущбея Смыр, Рауля Ласуриа, Даура Зантария, за что благодарен своему старшему другу. Сейчас по совету Сергея Арушановича знакомлюсь с творчеством интересного молодого поэта Анны Егоян, встреча с которой недавно состоялась в переполненном зале Абхазской госфилармонии.

После знакомства с Сергеем Агындиа моё знание творчества отдельных писателей начало переходить в понимание абхазской литературы в целом – могучего Древа культуры с сильными корнями и распустившейся кроной.

О том, как я лично познакомился с Сергеем Агындиа, описано в моей книге «Однажды в человеке родится Бог». Я с детства помню, как отец говорил о том, что с ним на Сухумской ткацкой фабрике работает парень, который учится в пединституте и пишет стихи. Но я тогда не запомнил ни его имени, ни фамилии. Прошло много лет, в нашей жизни произошло немало событий, в том числе и война. Уже после смерти отца, случившейся 30 января 1996 года, я с друзьями сидел в кафе «У Фени» (ныне – магазин «Текстильный мир»), где в то время собирались писатели, художники – на проспекте Мира, напротив магазина «Абхазкнига». Рядом за соседним столиком какие-то незнакомые мне люди тоже, как и мы, пили кофе с водкой, время было такое – тоже без закуски, и обсуждали какие-то вопросы. Я обратил внимание, что один из них пристально смотрит на меня, а потом спросил: «Вы не сын Айка Сарецяна?» «Да,– ответил я,– он мой отец». «Ты очень похож на отца. Много лет назад я с ним работал на ткацкой фабрике. Моя фамилия Агындиа. Сергей Агындиа».

Вот так состоялось наше очное знакомство.

Стоит ли говорить о том, что мы подружились. Сергей к этому времени уже был известным поэтом, автором многих книг. Сегодня мы переводим друг друга: я его – на армянский язык, а он меня – на абхазский. Уверен, мой отец поддержал бы нас, обязательно поддержал бы.

Добавлю, что Сергей перевел на абхазский язык и по-женски тихие, но внутренне максимально напряжённые, на грани эмоционального взрыва, стихи замечательного армянского поэта Лили Мартоян, которые были опубликованы в газете «Аамта».

К моменту моего знакомства с Сергеем я, поглощенный домашними заботами, практически полностью отошёл от литературной работы, и только по его настоятельному требованию вновь вернулся к ней, за что я премного ему благодарен.

Стихотворения Сергея Агындиа лиричны, они тонко передают мельчайшие нюансы душевного состояния автора. Помню, как в пансионате Литфонда один из отдыхающих за чашкой «кофе по-сухумски» под пальмами возле бассейна читал нежные, такие «сухумские» стихи Сергея в переводе Гофмана:

Майским берегом ступая,

девушка у моря шла

и, весною обдавая,

тайну юности несла.

В платье ситцевом, босая,

шла по берегу легко,

волосы перебирая,

в море глядя далеко…

Что глядит в простор свободный,

что несёт ей чаек крик?

Может, ветер перелётный

в мысли тихие проник?

Майским берегом ступая,

девушка у моря шла

и, весною обдавая,

тайну юности несла.

Сергею Арушановичу Агындиа исполнилось 70 лет. Я желаю ему здоровья, и это в первую очередь. И новых стихов и переводов желаю – как продолжение здоровья: духовного и творческого. И жду, с нетерпением жду, когда он скажет, а он скажет обязательно: «Обрати внимание на этого автора».


Артавазд САРЕЦЯН,

член союзов писателей Абхазии и Армении

От фотографии к живописи…

От фотографии к живописи…

Разговор о теме, обозначенной в заголовке, хочу начать из обращения к истории. Большая семья моего деда Вульфа Борисовича Левинтаса в середине XIX сто...

10 июль, 2025 Общество

Нам важно быть вместе

Нам важно быть вместе

Письмо нашего                     читателя

10 июль, 2025 Общество

«Да, были люди в наше время!»

«Да, были люди в наше время!»

Вышла в свет книга известного абхазского критика, литературоведа, доцента АГУ, заслуженного деятеля науки РА Руслана Хуанеевича Капба «Вианор Зантариа...

10 июль, 2025 Общество

«Больше чем путешествие»

«Больше чем путешествие»

С 27 по 29 июня состоялась поездка в Ростов-на-Дону в рамках обновленной Всероссийской программы «Больше чем путешествие», реализуемой Федеральным аге...

10 июль, 2025 Общество

ОБЪЯВЛЕНИЯ

Объявление: Институт Экологии АНА

Государственное научное учреждение «Институт экологии Академии наук Абхазии» объявляет о проведении конкурса на приобретение оборудования для оснащения Института экологии АНА.

18 июнь, 2025

Читать далее...

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Государственная инспекция Республики Абхазия по карантину растений доводит до сведения овощеводов, что на посадках картофеля появился карантинный вредитель пасленовый культур – колорадский жук.

17 июнь, 2025

Читать далее...

О внесении изменений в Закон Республики Абхазия «О кадастре недвижимости»

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ  О внесении изменений в Закон Республики Абхазия «О кадастре недвижимости»

03 июнь, 2025

Читать далее...

О внесении изменения в Закон Республики Абхазия «О налоге на добавленную стоимость»

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ  О внесении изменения в Закон Республики Абхазия «О налоге на добавленную стоимость»

03 июнь, 2025

Читать далее...

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me