И ещё один юбилей

19 июня 2023

8 июля Сергею Агындиа исполнится 70 лет. Это красивая дата, когда в жизни много пройдено, есть, что вспомнить, осмыслить и к чему идти дальше.  Сергей Арушанович родился в селе Пакуаше Очамчирского района. После школы учился в Сухумском государственном педагогическом институте им. А. М. Горького, на филфаке. В разные годы работал в газете «Апсны», в журналах «Алашара», «Амцабз». С 2013 года ‒ консультант Союза журналистов Республики Абхазия. Поэт публикуется в разных газетах, журналах, литературных сборниках.

Сергей Агындиа ‒ автор ряда сборников на абхазском языке, в том числе изданных в Сухуме:  «Однажды» (1996), «Я вернулся» (1999), «Веселье жемчужных рос» (2002), «Летит мой белый конь» (2003), «Они вспомнят мои песни» (2007), «Тайна этого месяца» (2015), другие. Он пишет и для детей. Произведения Сергея Агындиа  в переводах звучат на русском, абазинском, армянском, осетинском и других языках.

Пусть юбилейный год будет удачным, успешным и счастливым. Здоровья вам крепкого, дорогой Сергей Арушанович, и новых прекрасных лирических произведений! Предлагаем вниманию читателей подборку стихотворений поэта.


Сергей Агындиа

Говорили ‒ тебя нет

Тебя нет, тебя нет.

Паруйр Севак

 

Красивы сегодня цветы

                                 необычно,

Словно их страстно 

                      в ночи целовали,

Светлые капли росы

                                 ежевичной

С листьев на плечи мои

                                    не упали.

 

И белого поля

                    весенняя травка ‒

Неведома ей походка твоя.

Аида моя, глаза без остатка

Я проглядел, твое имя

                                         твердя.

 

Пусть Арарат

            нам свидетелем будет,

Пусть он рассудит нас,

                                    не щадя,

Пусть мне башлык

                     наказанием будет

Коли моя голова не седа.

 

 

Надел я его,

                      напялил на уши,

Душа поседела,

                      а сердце уплыло,

И не могу я добраться

                                       до суши,

Где растерял свое я добро.

 

Аида живет, а я существую,

Что не поделили?

                     Кто нас разберет?

Паруйр, к тебе я

                            ее не ревную.

К кому же она

                 с любовью придет?

 

Перевел Владимир Маан

 


Майским берегом ступая,

девушка у моря шла

и, весною обдавая,

тайну юности несла.

В платье ситцевом, босая,

шла по берегу легко,

волосы перебирая,

в море глядя далеко...

 

Что глядит в простор свободный,

что несет ей чаек крик?

Может, ветер перелетный

в мысли тихие проник?

 

Майским берегом ступая,

девушка у моря шла

и, весною обдавая,

тайну юности несла.

 


Забудь, прошу тебя,

                          сегодня о тоске,

о тяготах земли не говори

                                      ни слова.

Вон сизый конь в долине,

                                        вдалеке,

заржал, умолк и к нам

                             взывает снова.

 

Когда весна зовет меня вперед,

от долгих мыслей

                             душу отрывая,

и ветер юн, и конь

                              в долине ржет,

не говори о боли, дорогая.

 

Когда на небе звездам нет числа,

и дышит мир

                      под синею вуалью,

и ночь, как день,

                     прозрачна и светла,

не унижай себя

                  житейскою печалью.

 

Когда весна зовет меня

                                           вперед,

от долгих мыслей душу отрывая,

мы сбросим груз сомнений

                                         и забот,

воздушности ночной

                                  не нарушая.

 

Переводы В. Гофмана

Закон Республики Абхазия "Об иммунопрофилактике инфекционных болезней"

Закон Республики Абхазия Об иммунопрофилактике инфекционных болезней

Редакция 02 июль, 2024 Политика

Школа педагогического мастерства

Школа педагогического мастерства

В школе № 2 имени Пушкина в Сухуме начала работу «Школа педагогического мастерства» III сезона.

Русудан Барганджия 02 июль, 2024 Наука и Культура

Имя Дмитрия Гулиа – парку абхазских писателей

Имя Дмитрия Гулиа – парку абхазских писателей

В Сухуме будет открыт парк абхазских писателей. Ему будет присвоено имя Дмитрия Иосифовича Гулиа. ...

Редакция 02 июль, 2024 Общество

Старт во взрослую жизнь дан!

Старт во взрослую жизнь дан!

Выпускникам вручили аттестаты и медали

Редакция 02 июль, 2024 Общество

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me