Редакция

Редакция

Визит заместителя министра экономического развития РФ Дмитрия Вольвача в Абхазию ознаменовался рядом важных договоренностей.

ОБЪЯВЛЕНИЕ

июня 17, 2025

Государственная инспекция Республики Абхазия по карантину растений доводит до сведения овощеводов, что на посадках картофеля появился карантинный вредитель пасленовый культур – колорадский жук.

В шестом микрорайоне Очамчыры построили спортивную площадку по высоким современным стандартам. С инициативой, подкрепленной финансовыми средствами, выступил Краснодарский край. Более десяти таких площадок (по всей республике) было подарено жителям Абхазии.

Президент Бадра Гунба принял заместителя министра экономического развития Российской Федерации Дмитрия Вольвача. Приветствуя Вольвача,  Гунба отметил: «Мы знаем, какая колоссальная поддержка оказывается Россией Абхазии по программе социально-экономического развития республики на 2022 – 2025 годы. Мы  достигли неплохих результатов практически во всех отраслях экономики. Имеют место рост внутреннего валового продукта, повышение среднемесячной заработной платы, рост инвестиций …

Указом президента  Бадры Гунба, за вклад в оказание медицинской помощи военнослужащим и гражданскому персоналу Вооружённых Сил Республики Абхазия почётное звание «Заслуженный врач Республики Абхазия» присвоено: Хашба Беслану Георгиевичу – врачу-психотерапевту Центрального военного госпиталя Министерства обороны Республики Абхазия.

Общественная палата Республики Абхазия объявляет о начале приема ходатайств от политических партий и общественных организаций на замещение вакантного места процедурой конкурсного отбора для избрания в состав Общественной палаты VI созыва. 

 

Владислав Ардзинба ещё при жизни удостоился звания «Великий Владислав – Владислав Ду

Своеобразным парадом планет выстроились этой весной события, связанные с именем нашего великого земляка – Фазиля Абдуловича Искандера.

О ветер, ты всегда,

                               всегда в пути –

На родину попутно залети,

Помчись, мой ветер,

                       по земле абхазской,

Скажи моей сестренке

                              с тихой лаской:

«Слегка задет осколком

                              старший брат,

Но он здоров,

                    вернется он назад».

 

О ветер мой,

                побудь в родном краю,

Неси ты песнь

                          последнюю мою.

Там, в доме, плачет мать

                                     моя седая,

Скажи ей слово,

                            мягко утешая:

«Не плачь о нем,

          вернется мальчик твой,

Он невредим,

                вернется он домой».

 

О ветер мой,

                    примчись ты поутру

И расскажи отцу,

                                    что я умру.

«На поле,

          где была горячей схватка,

Свою он отдал силу

                                  без остатка.

От смерти он

                     не отступил назад,

В бою не осрамил

                               тебя солдат».

 

Перевод С. Липкина

 

Елена Фролова

июня 12, 2025

***

День у моря – равняется жизнь.

Видишь, берег сегодня спокоен.

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me