Print this page

Проникновенное слово о стране души

Автор: Артавазд Сарецян 23 марта 2023 467

На днях в Национальной библиотеке Абхазии имени Ивана Папаскир состоялась презентация книги Александра Барского «Сердце Абхазии», переизданной стараниями нашей соотечественницы Марианны Нармания, проживающей в Калининграде. Она не раз способствовала приезду Александра Барского в Абхазию. Мероприятие вступительным словом открыл заместитель директора библиотеки Юрий Бжания.

Вел презентацию известный поэт, ученый Владимир Зантариа. Еще до начала презентации Владимир Константинович рассказал нам о том, что Александр Барский был очень внимательным человеком. Например, он подарил Сухумскому художественному училищу большую коллекцию уникальных специализированных книг. В своем выступлении Зантариа отметил, что Александр Барский «хорошо знал Абхазию, он бывал в абхазских селах, и так тонко, так колоритно, так тепло отзывался о наших ритуалах, о наших традициях и описал их, потому что он не просто приезжал, ходил на море и любовался природой. Он окунался в глубь нашей народной стихии, культуры, нашей ритуальной культуры. И это у него прекрасно получалось». В книге читатель не найдет ни одного слова, сказанного для эффекта, он все прочувствовал, он все глубоко выстрадал и пропустил через себя.

По словам друга Александра Барского Марианны Нармания, у него было много планов. К сожалению, Александр Барский из-за болезни не мог работать врачом, но собирался много писать, в том числе и о нашей стране.

Крестная дочь Барского Бэлла Агрба отметила, что его жизнь оборвалась неожиданно, их последняя встреча состоялась буквально за две недели до его ухода из жизни. «Он так любил Абхазию, что просто не мог надышаться Абхазией, которая была его вторым домом», ‒ сказала Бэлла Агрба.

На презентации выступили депутат Парламента Абхазии Наур Нармания, поэт, главный редактор газеты «Абхазский университет» Алхас Чхамалия, который подробно остановился на достоинствах книги.

Также был показан подготовленный друзьями Александра Барского видеофильм, рассказывающий об этом удивительном русском человеке с душой абхаза.

Артавазд САРЕЦЯН


Предлагаем вниманию читателей отрывок из статьи Владимира Зантариа, посвященной Александру Барскому

Об Абхазии, о неповторимой диковинной роскоши ее природы, ее уникальных традициях, об особенностях абхазского быта и гостеприимства, богатой ритуальной культуре написано немало. Немеркнущими алмазными россыпями рассыпаны образы Абхазии и абхазов в произведениях А. Чехова, А. Толстого, И. Бунина, Максима Горького, К. Паустовского, И. Бабеля, К. Симонова, Н. Тихонова, К. Федина, С. Маршака, О. Мандельштама, Н. Асеева, Ф. Искандера, Г. Гулиа, В. Солоухина, А. Бардодыма, Р. Казаковой, Б. Ахмадулиной и других признанных мастеров слова. Абхазская тематика получила яркое художественное воплощение и в творчестве известных современных русских авторов. И вот благодаря нарождающимся связям Абхазии с Калининградской областью, в частности, с г. Пионерский (Нойкурен) открывается еще одна новая страница, посвященная художественному и философскому постижению моей страны, моего малочисленного, но гордого народа, выстрадавшего свое законное право на самоопределение и самостоятельное развитие. В художественно-публицистической летописи, посвященной Апсны, свою нишу заняли рассказы и очерки замечательного писателя Александра Барского.

Книга тронула меня добрым и трепетным отношением к Абхазии, ее истории, драматической судьбе. Этнография, культура и психология абхазов переданы автором тепло, проникновенно и достаточно колоритно. Воспоминания писателя полувековой давности воспринимаются как события, происходящие сегодня, как говорится, здесь и сейчас. Я думаю, читатель проявит к ним не только художественно-эстетический, но и познавательный интерес. И во всем этом достаточно динамичном и ритмичном повествовании, в каждом сюжете, эпизоде ‒ великая любовь и симпатия к простым людям, носителям тех нравственных ценностей, которые составляют суть апсуара ‒ своеобразного поведенческого кодекса, спасающего от разрушительных волн глобализации. В чем же секрет этого неисчерпаемого человеколюбия? «Я простой врач и очень люблю свою профессию. Видимо, потому что в основе нашей профессии лежит человеколюбие, мне всегда хочется обращаться вновь и вновь к этой теме. И неважно, какую форму обретают строчки. Мысли, которые я доверяю словам, всегда направлены людям, и они сами ‒ Любовь», ‒ пишет Александр Барский в прологе к своей книге.

Возвращаясь к теме Абхазии, я хотел бы отметить, что живописная природа, горы, море ‒ все это умело воссозданный фон для раскрытия человеческих взаимоотношений, внутреннего мира литературных персонажей, с прототипами которых автор сталкивался во вполне реальной ситуации, при вполне достоверных обстоятельствах.

Есть определенная интрига даже в том, что писатель пытается вникнуть в этимологию некоторых абхазских выражений, связанных с нашими древними обрядами. В целом книга воспроизводит многогранный облик не стерильно-курортной, а настоящей, самобытной, наполненной жизненными реалиями и перипетиями, страны души Апсны. Запоминающимися штрихами и образами воссоздана жизнь абхазских сел на фоне живого общения с гудаутцами, автор успевает как бы вскользь, тонкими намеками, игрой слов, развернутыми метафорами раскрыть их характеры, неподдельное чувство юмора. В книге ощутим контраст Севера и Юга, но при всей внешней несхожести русского и абхазского характеров автору удалось провести через художественную ткань своего произведения такую сквозную линию, что истоки многовекового духовного родства между нашими народами выходят на первый план, становясь частью воссоздаваемого общекультурного пространства.

Владимир Зантариа, поэт, публицист, чл.-корр. Академии наук Абхазии


4 февраля 2016 года ‒ день, когда все мы в прямом смысле осиротели. Так нелепо и нежданно для всех. Сколько слез проливалось в Калининграде и Абхазии. Мы отказывались верить, что это случилось с вами. Ведь на наших глазах вы поднимали на ноги десятки людей. Вы помогали тем, кто уже не надеялся на выздоровление. Вы могли лечить душу, а таких врачей в больницах нет, и этому не учат. Это дано свыше. Мы не допускали мысли, что вы не сможете помочь себе, почему так получилось? Теперь я могу ответить на этот вопрос. Вы растратили всего себя для нас, все силы, а ведь вы отдавали всего себя больному. Я не перестану чувствовать свою вину… Мы должны были спасти вас... ведь это было возможно, именно в этот момент мы должны были принимать решение за вас. Но мы так привыкли беспрекословно выполнять все, что вы говорили, мы не справились!

Я помню нашу первую встречу, когда мы несколько часов говорили, говорили, а потом оказалось, что нас связывает одна маленькая, но очень сильная страна. Наша Абхазия – наша Апсны!

Вы так любили эту страну, ее людей, природу, обычаи. Вы написали замечательную книгу о самых тяжелых временах для Абхазии, но этот народ не был сломлен. Я очень рада, что мы успели напечатать и привезти эту книгу в Абхазию.

Вы столько сделали для меня и моей семьи, это невозможно оценить. Вы любя называли меня Дурында, когда я начинала делать что-то не так. мне так не хватает вас. Но я знаю, что вы рядом, помогаете нам, вы приходите ко мне во снах, разговариваете со мной. Спасибо вам за все.

Я счастлива, что вы как писатель получили признание при жизни. Ваша книга будет жить, ее будут читать люди, о которых она написана, вы исконно русский человек с душой абхаза.

Мне очень вас не хватает…

Марианна Нармания